嗅谱网

英语资讯

  • 双语囧研究:和前任做朋友的人是自恋狂和变态

    双语囧研究:和前任做朋友的人是自恋狂和变态

    和前任做朋友   A new study found that many people who befriend their former lovers are narcissists and psychopaths.   一项新的研究发现:很多喜欢和前任成为朋友的人都是自恋狂和变态。   A new study has sought to uncover why people with “dark personality traits” (such as narcissism, duplicity, even psychopathy) maintain relati ...

    查看全文

  • 伦敦开裸体餐馆:这样吃饭有点瞎眼睛(双语)

    伦敦开裸体餐馆:这样吃饭有点瞎眼睛(双语)

    裸体餐厅你敢体验吗?   Now there’s nude-at-table. A new restaurant in London called The Bunyadi is coming this summer. To dine there, clothing is optional entirely.   餐桌天体来了。伦敦一家名为Bunyadi的新餐馆今夏来袭。去那儿吃饭,穿不穿衣服你自己看着办。   Named after the Hindi word for “natural” or “base,” the premise of the unique eatery is to r ...

    查看全文

  • 改变你生命的四个问题:你在思考什么(双语)

    改变你生命的四个问题:你在思考什么(双语)

      If you’re seeking to reshape your life, reflect on the answers to these four questions to increase your awareness, expand your mindset, and change your outlook:   想要重塑你的人生,想一想这四个问题,提升认知水平、冲破思维边界、改变世界观。   What thoughts do you keep thinking?   你一直在思考的是什么?   If fear is the first element that&# ...

    查看全文

  • 美国一高校机器人授课5个月:无人发现(双语)

    美国一高校机器人授课5个月:无人发现(双语)

    机器人取代人类?   There are some human attributes robots could never replace – or at least that’s what you might hope.   有一些工作是机器人永远无法替代的——至少你可能是这样认为的。   But one university has brought that into question by replacing one of their teaching assistants with a machine. And none of the students realized. ...

    查看全文

  • 美国女子击败数百竞争者陪乌龟散步 时薪65元

    美国女子击败数百竞争者陪乌龟散步 时薪65元

    陪乌龟散步   Meet the animal lover who beat out hundreds of applicants for a $10-per-hour job of walking Henry the tortoise.   一个女孩从上百位申请人中脱颖而出,获得了一份时薪10美元的陪乌龟亨利散步的工作。   Henry’s owner Amanda Green, who lives in Harlem, has had the 17-pound African tortoise for a couple of years now – and he’s quite the ...

    查看全文

  • 双语囧研究:沉迷刷屏的人可能会短暂失聪

    双语囧研究:沉迷刷屏的人可能会短暂失聪

      Teenagers around the world can rejoice with the news that their brain deserves the blame when parents’ orders go ignored while they tap on their smartphones.   在专注玩手机的时候,我们的大脑会自动“屏蔽”掉父母的唠叨——世界各地的青少年听到这个消息一定都会高兴地跳起来吧。   A new scientific study from the University College London has found that ...

    查看全文

  • 研究表明:锻炼能降低13种癌症风险(双语)

    研究表明:锻炼能降低13种癌症风险(双语)

    锻炼能降低13种癌症风险?   Exercise during leisure time may reduce the risk of 13 types of cancers, including liver cancer and breast cancer, a major study said Monday.   周一,一项调查研究发现,业余时间做锻炼能降低13种癌症发病率,包括肝癌、乳癌。   Hundreds of previous studies have examined associations between physical activity and cancer risk ...

    查看全文

  • 沈阳小伙用840个魔方拼出心上人头像表白遭拒

    沈阳小伙用840个魔方拼出心上人头像表白遭拒

    魔方示爱   A Chinese man is back to square one after creating a Rubik’s cube portrait as a way of confessing his love to his crush.   一位中国男子用魔方拼出心上人的头像来像女孩表白。   Tong Ao’nan, 27, from Shenyang stayed awake through several nights to solve 840 Rubick’s cubes to create a likeness of his sweetheart, accordi ...

    查看全文

  • 13个香港词汇纳入牛津英语词典

    13个香港词汇纳入牛津英语词典

      Several Singaporean and Hong Kong English terms, including “wah”, “shiok” and “yum cha”, are now officially recognised as acceptable English.   几个新加坡和香港词汇,包括“wah”,“shiok”和“yum cha”,现在被正式承认为可接受的英语。   The Oxford English Dictionary (OED) added 19 Singaporean terms ...

    查看全文

  • 印度一男子徒手挖井40天:只为爱妻能喝到水

    印度一男子徒手挖井40天:只为爱妻能喝到水

      A man in India broke new ground in his village.   印度一男子做了件了不起的事。   Bapurao Tajne spent 40 days digging a well after his wife attempted to draw water from the well of someone of a higher caste and was denied — and humiliated — in a drought-affected region of Maharashtra, India.   在印度受干旱影响的区域马哈拉施特 ...

    查看全文

  • 文化多样性是否隔绝了中英两国的交流(双语)

    文化多样性是否隔绝了中英两国的交流(双语)

      The good news is that Chinese food remains as popular as ever, with surveys consistently showing the cuisine among the world’s favourites.   好消息是中国菜依然像往常一样受欢迎。许多调查都持续显示中国菜是全世界最受喜爱的菜式之一。   Meanwhile, China now sends more tourists abroad than any other country – their cash making a major con ...

    查看全文

  • 时尚≠年龄:Vogue百年纪念竟请这样1位模特

    时尚≠年龄:Vogue百年纪念竟请这样1位模特

      Bo Gilbert in Vogue at 100 proves age is just a number. She really enjoyed her photoshoot and the gorgeous clothes.   Bo Gilbert上Vogue百年庆证明年龄只是个数字。她是在真正爱着她那些摄影和华美的衣裳。   You hear it said often — that true beauty is ageless — but you don’t see much evidence of the idea in popular culture, wh ...

    查看全文