嗅谱网

英语资讯

  • 盘点13个哈利波特冷知识:看完你给罗琳跪

    盘点13个哈利波特冷知识:看完你给罗琳跪

      1. The phrase “vol de mort”, in French, can be loosely translated as “flight of death”, in reference to Voldemort’s quest for immortality.   短语“vol de mort”(“伏地魔”英文为“Voldemort”)在法语中可以大致译为“死神之战”,暗指伏地魔对于长生不死的追求。   2. Professor McGonagall was named after Minerva, Roman goddess of wisdom.   麦格教授(Min ...

    查看全文

  • 双语:哈利波特“出生地”挂牌售价100万英镑

    双语:哈利波特“出生地”挂牌售价100万英镑

      The 14th Century cottage used as the fictional birthplace of Harry Potter is back on the market for almost 1m pounds.   虚拟小说中哈利波特的童年小屋是14世纪建筑,目前售价近100W英镑。   De Vere House in Lavenham, Suffolk, featured in Harry Potter and the Deathly Hallows Part One, as the house where the young wizard’s parent ...

    查看全文

  • 心痛:印度10岁女孩被性侵并剖腹生子(双语)

    心痛:印度10岁女孩被性侵并剖腹生子(双语)

      A 10-year-old rape victim who was denied permission for an abortion by the Indian Supreme Court last month has given birth to a baby girl.   上个月印度最高法院拒绝一位10岁的强奸受害者进行堕胎手术,后来该名受害者产下一名女婴。   The girl is not aware that she has given birth. During her pregnancy she was told her bulge was because she h ...

    查看全文

  • 双语:男子30万婚戒失而复得 5000碗粉答谢重庆好人

    双语:男子30万婚戒失而复得 5000碗粉答谢重庆好人

      A Chinese man paid for 5,000 bowls of spicy noodles in the southwestern city of Chongqing after a vendor recovered his lost engagement ring, it’s reported.   据报道,一名中国男子在西南部重庆市买了5000碗酸辣粉,以感谢一名店员帮他找到丢失的求婚戒指。   According to the Chongqing Morning Post, the man surnamed Wang wanted to surprise his gi ...

    查看全文

  • 一夜32人死亡:菲律宾禁毒战最血腥之夜(双语)

    一夜32人死亡:菲律宾禁毒战最血腥之夜(双语)

      Philippine police have killed 32 people in drug raids, thought to be the highest death toll in a single day in the country’s war on drugs.   菲律宾警方在缉毒行动中杀了32人,这被认为是该国毒品战争中最高的单日死亡人数。   The raids took place over 24 hours on Tuesday in Bulacan province, north of the capital Manila.   这次行动发生在周二,地点在菲律 ...

    查看全文

  • 为孩子设计的菜单:餐馆将童言译成菜名(双语)

    为孩子设计的菜单:餐馆将童言译成菜名(双语)

      在外就餐问孩子吃啥,他们说“我不知道”、“我不在乎”,真等菜端上桌子,他们又说“我不想吃那个”……带孩子外出就餐的父母遇到这种情况难免抓狂。一家餐厅帮家长们解决了这个难题,把孩子的牢骚话翻译成菜名,以后再也不用担心不会给孩子点餐了!   Anyone with children, or young relatives, will know that dining out with little ones can be a frustrating experience.   任何有孩子或年幼亲戚的人都知道,和小朋友出去吃饭会有多令人头疼。   If they’re not r ...

    查看全文

  • 双语:韩国拟推出世界首个“机器人税”

    双语:韩国拟推出世界首个“机器人税”

      韩国是世界上机器人使用程度最高的国家,但是现在韩国却要把矛头对准机器人,成为首个征收“机器人税”的国家。由于国内失业率创下十七年来的新高,而罪魁祸首很有可能是机器人,韩国政府决定降低对自动化企业的税收优惠,以减少企业投资机器人的意愿,鼓励企业雇佣更多人类劳工。   Amid fears about robots replacing human jobs, South Korea could become the first country in the world to introduce a “robot tax.”    由于害怕机器人取代人类工作 ...

    查看全文

  • 双语:谢帝新专《瓜老外》被指辱骂外国人

    双语:谢帝新专《瓜老外》被指辱骂外国人

      Chinese rapper Xie Di, also known as “Fat Shady”, has sparked controversy after releasing an explicit and racist music video that targets foreigners. The controversial music video, titles “Gua Laowai”, or stupid foreigner, features the rapper telling off foreigners and repeatedly cussing on-scre ...

    查看全文

  • 双语:禁贸后国内象牙市场呈萎缩趋势

    双语:禁贸后国内象牙市场呈萎缩趋势

      China’s ivory market is shrinking with the decline in the number of ivory items for sale, ahead of the government’s ban on ivory trade, animal rights organizations said.   动物权益组织最新研究报告表示,在中国政府禁止象牙贸易之前,随着象牙制品数量减少,象牙市场也日益萎缩。   Two wildlife conservation organizations, World Wildlife Fund (WWF) and ...

    查看全文

  • 双语:英国女王继位人出炉了 来看看到底是谁

    双语:英国女王继位人出炉了 来看看到底是谁

      An anonymous source told Life & Style that Queen Elizabeth has decided to pass down her royal duties to her grandson Prince William and his wife, Kate Middleton. Now, it should be pointed out that the queen has yet to make any sort of formal announcement herself to confirm this news, but if ...

    查看全文

  • 双语:37℃酷热天 24岁母亲将女婴打包成快递送走

    双语:37℃酷热天 24岁母亲将女婴打包成快递送走

      A 24-year-old woman is under police investigation in Fuzhou, China after she attempted to mail her newborn baby to an orphanage wrapped in plastic bags.   中国福州一位24岁母亲将新生女婴包裹在塑料袋内,打包成快递寄往孤儿院。目前,这位母亲正在接受警方调查。。   The baby is currently in a stable condition at a hospital in the southeastern city. Fu ...

    查看全文

  • 双语:英国法官提出自杀女孩保护计划

    双语:英国法官提出自杀女孩保护计划

      A judge who said society should be “ashamed” for not protecting a suicidal girl has approved a care plan for her.   一名法官表示,社会应该为不保护一个想要自杀的女孩而感到“羞耻”,他已经批准了一项护理计划。   The girl, known as X, will be moved to a special unit on Thursday after doctors managed to find her a place.   这名被称为X的女孩 ...

    查看全文