嗅谱网

英语资讯

  • 双语:国足背水一战 主场赢球

    双语:国足背水一战 主场赢球

      Wuhan: Uzbekistan hopes of qualifying for the 2018 FIFA World Cup were dealt a blow after a late Gao Lin penalty secured a 1-0 win for China at the Wuhan Sports Centre Stadium on Thursday.   武汉讯:本周四,在武汉体育中心体育场,国足郜林点杀1:0战胜对手,2018年世界杯乌兹别克亚洲预选赛出线愿望又遭重创。   The win also keeps alive China’s slim chanc ...

    查看全文

  • 双语:马克-扎克伯格给女儿的公开信

    双语:马克-扎克伯格给女儿的公开信

      近日,马克-扎克伯格和妻子生下了第二个女儿,为此,这对父母在脸谱网上发表欢迎女儿的公开信,让女儿不要那么快长大,享受童年的奇迹。   Facebook’s co-founder Mark Zuckerberg has urged his young daughter to play outside and enjoy the wonders of being a kid, in a heartfelt letter posted on his social media site.   脸谱网的联合创始人马克·扎克伯格在他的社交媒体网站上发表了一封发自内心的信,敦促他的小女儿在外面玩耍, ...

    查看全文

  • 双语:来看看英国小学生做的数学题你会做吗?

    双语:来看看英国小学生做的数学题你会做吗?

      最近,一则英国要引进上海数学课本的新闻吸引了人们的目光。什么?歪果小朋友要和我们刷一样的数学题啦?今年秋天,英国将全套引进中国《真正上海数学》的学生用书、教师用书和练习册,明年一月起,这些教材将正式进入部分小学课堂。先来一起看看英国的小学生们现在都在刷什么样的数学题吧。   Do these five maths challenges fill you with dread or do they seem less scary than the ones you remember from your school days?   看看下面这五道数学题,你的心里是充满了恐惧,还是觉得它们比 ...

    查看全文

  • 双语:权力的游戏第七季收官 结局不再出乎意料

    双语:权力的游戏第七季收官 结局不再出乎意料

      在上周日播出的《权力的游戏》全季最后一集中,囧和龙母终于走到一起,长城也被夜王推倒,然而纵观全季,缺少了以往权游的特色,剧情不再跌宕起伏,人物刻画也不再鲜明立体,为此我们不禁担心第八季还会恢复之前的味道么?   Spoiler alert! The following contains spoilers from Game of Thrones Season 7 Episode 7, “The Dragon and the Wolf.”   剧透预警!下文包含《冰与火之歌》第七集最后一集“龙与狼”的剧透。   So, that was it?   所以,第七集到底发生什么呢?   Ga ...

    查看全文

  • 双语:谁来拯救中国人T恤上千奇百怪的英文

    双语:谁来拯救中国人T恤上千奇百怪的英文

      随着英语变得愈加强势,国人使用英语的机会也越来越多了。然而,由于不熟悉,各种笑话也会因此而起。   Fashion can be a tricky chore; sometimes we’re just so clueless we end up going out with whatever’s immediately accessible in the closet.   时尚可能是件麻烦事儿;有时我们就是因为无知才会从衣柜里随手拿出衣服穿上就出门。   But some people in China — for whatever occasion — are taking c ...

    查看全文

  • 双语:暗黑系霉霉上线 新单曲上周已发行

    双语:暗黑系霉霉上线 新单曲上周已发行

      After the long wait, Taylor Swift has finally confirmed her new album, Reputation, is coming Nov. 10. But fans won’t have to wait that long to hear new music from the pop queen – the first single dropped Thursday (Aug. 24).   经过了漫长的等待,霉霉(泰勒·斯威夫特)终于证实她的新专辑《Reputation》(《名誉》)将于11月10日发行。不 ...

    查看全文

  • 双语:中国针灸法治疗宠物 效果竟然很不错

    双语:中国针灸法治疗宠物 效果竟然很不错

      Pet owners living in China are turning to acupuncture to help soothe the aches and pains of their beloved cats and dogs.   中国养宠物的主人们纷纷开始寻求针灸来帮助自己心爱的猫咪狗狗缓解疼痛。   Traditional practitioners believe acupuncture, which involves inserting long, fine needles at specific places of the body, can stimulate ...

    查看全文

  • 双语:这8种迹象表明 你喜欢的他只把你当朋友

    双语:这8种迹象表明 你喜欢的他只把你当朋友

      当你喜欢上某个人时,你会特别注意他的行为,迫切想了解他的心意,但又可能因为担心被拒绝而没有告白的勇气。好在除了直截了当的表白,你还可以通过观察一些迹象来判断他的心意。如果你和他的关系之间存在以下8个问题,那么他可能真的只想和你做朋友。   1. You always make the first move          你总是主动   You’ve gone to the movies, grabbed coffee, and even hit up an amusement park together. You ha ...

    查看全文

  • 盘点:人们最想对前任说的话(双语)

    盘点:人们最想对前任说的话(双语)

      彻底忘掉前任绝非易事。即使你已经走了出来或正在为此努力着,前任的身影依然会时不时地占据脑海,这时,想发短信给他/她的想法就变得异常强烈,内容多为“最近过得好吗?”或者更糟糕,“我想你了。”然而,无论何时,当你在为“应该发信息给前任吗”而纠结时,答案通常是否定的。肖恩·多翰,今年二十四岁,毕业于普林斯顿大学,为此创建了一个谷歌列表,名为“那些想要发给前任的信息”。这是一个公开的文档,任何人都可以把自己想要发给前任的信息发到这里,但是完全不用担心自己真的发给前任而引发的问题。   ”There’s plenty I would like to say to my e ...

    查看全文

  • 双语:福布斯2017演员收入排行榜 男星远高于女星

    双语:福布斯2017演员收入排行榜 男星远高于女星

      《福布斯》杂志近日发布了2017全球高薪演员排行榜,《变形金刚》男主马克•沃尔伯格以6800万美元年薪高居男演员收入榜榜首,而石头姐艾玛•斯通以2600万美元登顶女演员收入排行榜,不过与男星的高片酬相比,这一数字甚至挤不进男演员榜单前十。成龙是唯一进入该榜单前十名的中国演员。   Emma Stone has topped the Forbes list ranking the highest-paid actresses of the year.   石头姐艾玛•斯通登顶福布斯2017全球女演员收入排行榜。   The reigning Best Actress Osc ...

    查看全文

  • 双语:这些肢体语言教你迅速鉴定渣男

    双语:这些肢体语言教你迅速鉴定渣男

      语言会骗人,但身体却是最诚实的。英国肢体语言专家帕蒂•伍德表示,如果你怀疑自己男友的忠诚度,可以通过以下几种身体语言寻找蛛丝马迹。如果他的身体突然出现这些阿尔法身体信号,那么你的怀疑很可能是正确的。   If you suspect your husband or boyfriend of cheating on you, you may be inclined to be extra vigilant as to their whereabouts or want to check their phone for secret messages.   如果你怀疑自己的丈夫或男友出轨了, ...

    查看全文

  • 双语:小猪仔火场获救 后被做成香肠送给消防员

    双语:小猪仔火场获救 后被做成香肠送给消防员

      A litter of piglets whose bacon was saved from a barn fire has been served up as dinner to the firefighters who rescued them.   一窝从谷仓大火死里逃生的小猪仔被农场主做成了晚餐来招待那些曾经将它们救出来的消防员们。   The 18 piglets and two sows survived the fire in Wiltshire in February, which saw 60 tonnes of hay catch fire.   事情要从今年二月说 ...

    查看全文