嗅谱网

英语资讯

  • 姐妹情深:双胞胎成功进行皮肤移植手术(双语)

    姐妹情深:双胞胎成功进行皮肤移植手术(双语)

      姐妹情深:双胞胎成功进行皮肤移植手术   Twin to twin skin transplant hailed as a success   The 66-year-old Fields twins, from Missouri, have lived together all their lives – now they are even closer after sharing their skin.   这对来自密苏里州的66岁的Fields双胞胎,从出生起就一起生活,而在移植手术后她们变得更加亲密了。   Marian Fields had an aggressi ...

    查看全文

  • 双语:狂扇列车员男子被拘留15天 罚款1000元

    双语:狂扇列车员男子被拘留15天 罚款1000元

      In July 28th, Gansu Dunhuang to Lanzhou K9668 train, a man suspected of sitting dining car seats refused, even fan stewardess 5 slap. According to the latest news, the man was 15 days in administrative detention, and fined 1000 yuan.   7月28日,甘肃敦煌至兰州K9668列车,一名男子被怀疑因坐餐车座位被拒绝,竟对女乘务员左右开弓,连续狂打5次耳光。据最 ...

    查看全文

  • 双语:外交部答中国能否说服韩国放弃部署萨德

    双语:外交部答中国能否说服韩国放弃部署萨德

      Overseas network May 18At a regular press conference with the foreign ministry on 18, spokesman Hua Chunying responded to recent hot spots. The related contents are as follows:   5月18日,外交部发言人华春莹在外交部例行记者招待会上对近期热点问题作出了回应。相关内容如下:   Q: what about the visit to South Korean President Chinese zaiyin en ...

    查看全文

  • 双语:一男子娶了25个老婆生了145个孩子

    双语:一男子娶了25个老婆生了145个孩子

      For married 25 wife, born 145 baby this kind of thing, many people think must not dare to think, after all, this year, there is a mother-in-law, it is a headache. According to the British “Daily Mail” reported on July 24th, a former Canadian religious leader Winston Blackmore (Winsto ...

    查看全文

  • 双语:特朗普突然宣布禁止变性人服役

    双语:特朗普突然宣布禁止变性人服役

      US President Donald Trump says transgender people cannot serve in “any capacity” in the military.   美国总统唐纳德.特朗普宣布,变性人不得在军队里担任“任何职务”。   He tweeted that he had consulted with military experts and cited “tremendous medical costs and disruption”.   他发推文称,他咨询了军事专家们,并且援引了“巨大的医疗 ...

    查看全文

  • 双语:研究发现西方人正变得越来越笨

    双语:研究发现西方人正变得越来越笨

      A new study from researchers in Europe claims that the average IQ in Western nations dropped by a staggering 14.1 points over the past century.   据欧洲研究人员的一项最新研究显示,在过去一个世纪里西方国家平均智商下降了14.1分。   ”We tested the hypothesis that the Victorians were cleverer than modern populations using high-qual ...

    查看全文

  • 摩拜单车:进驻意大利 打开欧洲市场(双语)

    摩拜单车:进驻意大利 打开欧洲市场(双语)

      Mobike, the Chinese dockless bike-sharing company, is adding to its international expansion with the launch of two schemes in Italy.   中国共享单车巨头——摩拜公司,在意大利推出两项发展计划,旨在扩大国际市场。   The firm said it will make 8,000 of its distinctive silver and orange smart bicycles available from next month in the Tus ...

    查看全文

  • 吓坏了:澳夫妇做饭时发现窗外巨型蜘蛛(双语)

    吓坏了:澳夫妇做饭时发现窗外巨型蜘蛛(双语)

      An enormous spider has given a couple an almighty fright as it appeared on their glass door as they were trying to cook food.   一对夫妇在做饭的时候,一只巨型蜘蛛出现在了他们的玻璃门上,这让他们吓了一大跳。   Lauren Ansell from Mount Coolum in Queensland posted a photo of a huntsman spider nicknamed ’Aragog’ that appeared on the outs ...

    查看全文

  • 双语:8岁萌娃替老爸写请假条走红

    双语:8岁萌娃替老爸写请假条走红

      最近,8岁的杨乐乐小朋友因为一张“最萌”请假条走红网络。由于爸爸老说太忙不能陪他出去旅游,杨乐乐给爸爸的领导写了一封“双语”请假条,末尾还附上一句朋友小明说的“夏天不旅行的人是傻瓜。”这么天真可爱的请假条,杨爸爸敢交给领导吗?   An eight-year-old boy in China was so desperate to spend time with his father before the summer holidays ended that he sent a letter to his father’s employer.   因为太想让老爸在暑假结束前 ...

    查看全文

  • 割腕誓言作废:丹尼尔•克雷格将回归《007》(双语)

    割腕誓言作废:丹尼尔•克雷格将回归《007》(双语)

      Actor Daniel Craig poses for photographers on the red carpet at the German premiere of the new James Bond 007 film "Spectre" in Berlin, Germany, October 28, 2015. [Photo/Agencies]   Eon Productions and Metro-Goldwyn-Mayer — the companies behind the James Bond franchise — announc ...

    查看全文

  • 老外在中国:我迷上了经典版《西游记》(双语)

    老外在中国:我迷上了经典版《西游记》(双语)

      By James Healy   I rarely left my sofa in recent weeks, except to go to work, but this had nothing to do with the heat wave.   最近几周里,除了出去工作,剩余时间我几乎是粘在沙发上,然而这并不是因为外面的滚滚热浪。   I was in a rapt state because, to use a Western expression for an addiction that can’t be shaken, I had “a monke ...

    查看全文

  • 孙杨世锦赛夺冠引发霍顿和部分澳媒妒忌(双语)

    孙杨世锦赛夺冠引发霍顿和部分澳媒妒忌(双语)

      Mack Horton has dismissed Sun Yang’s vicious celebration directed at the Australian after the Chinese swimmer took gold in the 400m freestyle at the world championships in Budapest.   在孙杨在布达佩斯特世界锦标赛400米自由泳夺得金牌后,麦克·霍顿称他并不介意这名中国游泳运动员针对他的恶意庆祝方式。   Sun bounced back from his defeat to Horton at the R ...

    查看全文