嗅谱网

英语资讯

  • 双语:来看看英国最新的纸币上印着谁的头像

    双语:来看看英国最新的纸币上印着谁的头像

        来看看英国最新的纸币上印着谁的头像   New plastic 10 pounds note featuring Jane Austen unveiled 透明纸币?金光闪闪?还有盲文?那这次的头像会是谁呢?   The new plastic £10 note has been unveiled by Bank of England governor Mark Carney at Winchester Cathedral.   英格兰银行行长Mark Carney在温切斯特大教堂正式发行新的10英镑纸币。   The note, which follows th ...

    查看全文

  • 双语:权力的游戏最新季回归 首集收视破纪录

    双语:权力的游戏最新季回归 首集收视破纪录

      The premiere of Game of Thrones’ seventh season set a series record of 10.1 million viewers tuning in to the live broadcast. Despite being off the air for three months longer than the usual one-year gap between seasons, it seems that the show has lost none of its momentum, according to ...

    查看全文

  • 双语:Ins最受欢迎的50处拍照圣地 中国三处地标上榜

    双语:Ins最受欢迎的50处拍照圣地 中国三处地标上榜

      A travel website has assembled a comprehensive list of the top 50 landmarks around the world, narrowing down the most and least popular among Instagram users.   一家旅行网站整理了全球50大地标综合排行榜,筛选出在Ins用户中人气最高和最低的景点。   Topping the list? Snapping a selfie in front of the Eiffel Tower, of course.   问鼎榜首的是哪里?当 ...

    查看全文

  • 双语:夏威夷或禁止行人过马路时看手机

    双语:夏威夷或禁止行人过马路时看手机

      Most states have banned texting while driving. But what about texting while walking?   美国多数州都禁止在开车时发短信。那么边走边发短信呢?   The Honolulu City Council passed a bill Wednesday that prohibits pedestrians from looking at their mobile devices while they cross the street.   夏威夷火奴鲁鲁市议会上周三通过了一项法案,禁止行人在过马路时看手机。 ...

    查看全文

  • 双语:游泳时防晒霜或成为毒药

    双语:游泳时防晒霜或成为毒药

      游泳时防晒霜或成毒药!   Swimming can turn your sunscreen toxic!   Don’t go swimming while wearing sunscreen – unless you want cancer.   除非你想得癌症,不然千万别涂着防晒霜去游泳!   A compound used in the protective lotions turns toxic when it reacts with chlorine and ultraviolet rays, researchers found.   研究人员发现,一 ...

    查看全文

  • 一周新闻热词:“势利相亲”英文怎么说

    一周新闻热词:“势利相亲”英文怎么说

      本周的新闻热词有:   1. 我国将推’收费公路债券’   2. 国办印发’国民营养计划’   3. 全国30个省份延长’产假’   4. 阿里巴巴’无人超市’开业   5. 中国式’势利相亲’引关注   1. 收费公路债券   toll road bond   请看例句:   China will issue local toll road bonds this year to standardize local government’s financin ...

    查看全文

  • 双语:研究发现男人太帅会让女人自卑

    双语:研究发现男人太帅会让女人自卑

      在这个看脸的世界,是否人人都想找个帅气/美丽的另一半?但是据美国一项最新研究显示,男人太帅可能会让女人自卑。   Women with attractive husbands are more likely to develop an eating disorder.   那些丈夫太帅的女人们更容易饮食失调。   Research from Florida State University shows wives who crash-diet to slim down are often driven to do so if they feel their husband is bett ...

    查看全文

  • 双语:普拉达180美元回形针引发全球吐槽

    双语:普拉达180美元回形针引发全球吐槽

      巴黎世家一个购物袋卖1114美元招徕批评不断,而普拉达最近一款售价180美元的回形针更是引发了全球吐槽。   Earlier this week shoppers were left baffled after Balenciaga marketed a ’shopping bag’ for $1114 (871 pounds), but its seems this is not the only designer label to cause a stir.   本周早些时候巴黎世家推出了一款价值1114美元(约合871英镑)的“购物袋”,引起消费者疯狂吐槽,但是似乎造成轰动的可不 ...

    查看全文

  • 双语:美国国家航空航天局启动太阳探测计划

    双语:美国国家航空航天局启动太阳探测计划

    BBC英语教学   美国国家航空航天局(Nasa)计划于2018年向太阳发射一个太空探测器,这艘探测器飞船将穿过1400摄氏度的高温地带,最终冲入距太阳表面400万英里(约640万公里)的区域。这个探测器将成为有史以来离太阳表面最近的人造物体。该太阳探测计划以天文物理学家尤金·派克(Eugene Parker)的名字被重新命名,这位科学家曾引领与太阳“大气层”带电粒子流现象“太阳风”有关的研究。请听报道。   To understand the daring nature of this mission, bear in mind a few key numbers: Earth orbit ...

    查看全文

  • 双语:婚姻生活能保护你的身体健康

    双语:婚姻生活能保护你的身体健康

    BBC英语教学   研究者们称,如果你有胆固醇过高等易引发心脏疾病的征兆,那么婚姻似乎可以大大增加你的存活率。这些科学家在一次心脏学术会议上就这个有近百万名英国成年人参与的调查结果发言时说,“这可能是因为我们的配偶会时刻敦促我们关注自身的健康状况”。 请听报道。   All the men and women enrolled in the study who were in their 50s, 60, or 70s at the start had at least one major risk factor for heart disease. Over the next 14 yea ...

    查看全文

  • 双语:上海迪士尼游客爱上超大火鸡腿 热门美食盘点

    双语:上海迪士尼游客爱上超大火鸡腿 热门美食盘点

      上海迪士尼乐园开业已经一年啦。近日迪士尼CEO很惊讶地发现,在上海迪士尼卖得最好的居然是火鸡腿,这位CEO原本以为中国人都会去买米奇肉包和米妮红豆包,没想到美国本土的美食在中国会这么受欢迎。上海迪士尼每天都能卖出数千个火鸡腿,而且去晚了还买不到。来看看迪士尼的火鸡腿有什么神奇之处吧。   Over nearly a century Disney has exported US culture across the globe, but the company was astonished to find one slice of Americana wildly popular in ...

    查看全文

  • 入伏不用愁:看看古人如何享受清凉一夏(双语)

    入伏不用愁:看看古人如何享受清凉一夏(双语)

      入伏之后,中国大部分地区都即将迎来一年中最炎热的时刻,许多人都选择待在空调房里享受冷饮,但是在没有现代科技的古代,古人们是如何熬过炎炎夏日的呢?   According to the Chinese solar terms, it’s Minor Heat now, when most parts of China are going to experience the hottest days of the year. During the scorching summer, we modern people can enjoy cold drinks in an air-condi ...

    查看全文