双语:男子30万婚戒失而复得 5000碗粉答谢重庆好人

A Chinese man paid for 5,000 bowls of spicy noodles in the southwestern city of Chongqing after a vendor recovered his lost engagement ring, it’s reported.
据报道,一名中国男子在西南部重庆市买了5000碗酸辣粉,以感谢一名店员帮他找到丢失的求婚戒指。
According to the Chongqing Morning Post, the man surnamed Wang wanted to surprise his girlfriend with the proposal on their one-year anniversary. He had spent the morning of 13 August making preparations ahead of the engagement, but while having his lunch he moved away from his seat to take a call from his girlfriend, in case she spotted him.
据《重庆晨报》报道,这位王先生想在恋爱一周年之际向女友求婚,给她一个惊喜。13号早上求婚前,他作好了筹备工作,可是在吃中饭时,女友来电,他离开座位去接女友的电话,以防行踪被女友发现。
When he returned, he found his bag had gone, containing the three-carat diamond ring worth 300,000 yuan (US $44,900). But fortunately a local resident had handed the bag in to the restaurant manager Yue Xiaohua, who later returned it to Mr Wang.
当他返回时,发现手包不见了,其中装着价值30万元(4.49万美元)的一枚3克拉钻戒。可幸运的是,一位当地人捡到了手包并将其交给了餐厅经理岳小华,最终物归原主。
Mr Yue told the Chongqing Morning Post that Mr Wang “unexpectedly” returned to the restaurant the following day. “He asked us how many bowls of spicy noodles we sell in a day, and then gave me 35,000 yuan, which is 5,000 bowls, saying ’please invite everyone to eat for free for the day’. “
岳小华在接受《重庆晨报》采访时说,第二天,王先生“出人意料”的返回了这家餐厅。他问我们每天大约要卖出多少碗酸辣粉,然后给了我3.5万元买下了5000碗酸辣粉,表示“让大家今天都来免费吃酸辣粉”。
South China Morning Post adds that Mr Wang also gave a “thank you” letter to the shop, confirming that his girlfriend had accepted his engagement.”Chongqing has the woman I love, and so many nice people,” the letter read. “I feel very honoured and happy.”
《重庆晨报》补充说,王先生还给这家店写了一封“感谢信”,确认女友接受了他的求婚。信中写着,“重庆有我爱的女子,还有这么多好心的市民,我感到很荣幸、幸福!”
声明: 除非转自他站(如有侵权,请联系处理)外,本文采用 BY-NC-SA 协议进行授权 | 嗅谱网
转载请注明:转自《双语:男子30万婚戒失而复得 5000碗粉答谢重庆好人》
本文地址:http://www.xiupu.net/archives-9289.html
关注公众号:
微信赞赏
支付宝赞赏