嗅谱网

英语资讯

  • 主办城市大盘点:里约之后去哪看奥运(双语)

    主办城市大盘点:里约之后去哪看奥运(双语)

      The Rio Games are just wrapping up but it’s never too early to think about where the world will be turning its attention to next, especially since there are less than 18 months until the cauldron is lit in Pyeongchang, South Korea。   里约奥运会刚刚落下帷幕,但是现在考虑全世界下一个关注点却一点都不早。尤其是现在,还有不到18个月,韩国平昌冬奥会的圣火就要点 ...

    查看全文

  • 五种小窍门让你减少耗在手机上的时间(双语)

    五种小窍门让你减少耗在手机上的时间(双语)

      With the news that we‘re now spending more time on our phones than with our significant others, it might be time to think about reducing our screen time。   据报道,我们如今看手机的时间比花在与重要的人在一起的时间多得多,那么该是我们考虑减少屏幕时间的时候了。   In fact, 62% of recently polled Brits said they hate how much time they spend on their ...

    查看全文

  • 印120岁僧人长寿心得:每天瑜伽不要性爱(双语)

    印120岁僧人长寿心得:每天瑜伽不要性爱(双语)

      Looking remarkably unlined for his claimed 120 years, an Indian monk who says he is the oldest man to have ever lived puts his longevity down to no sex or spices and daily yoga。   一个声称120的外表看起来没有那么多皱纹的印度僧人说自己是世界上年龄最大的男人,他将自己的长寿归功于没有性爱、没有香料并且每天做瑜伽。   Hindu monk Swami Sivananda was born on Aug 8, ...

    查看全文

  • 裸睡有何益处:科学家告诉你益处众多(双语)

    裸睡有何益处:科学家告诉你益处众多(双语)

      Skip the flannel pajamas and over-sized t-shirts – experts say sleeping au naturel is better for your health。   脱掉法兰绒睡衣和超大码的T恤——专家称裸睡更有益于身体健康。   Researchers found that sleeping naked is not only comfortable, but it regulates your skin temperature, preventing you from waking in the middle of the n ...

    查看全文

  • 对毒品零容忍:英国高校启用警犬缉毒(双语)

    对毒品零容忍:英国高校启用警犬缉毒(双语)

        University Uses Sniffer Dogs to Stop Drug Use     对毒品“零容忍”,英国高校启用警犬缉毒!      (来源:芝士英语)     Police sniffer dogs (嗅探犬) trained to spot terrorists at railway stations may come into contact with university students in Britain-after com ...

    查看全文

  • 囧研究:早餐应该吃两顿还是不吃(双语)

    囧研究:早餐应该吃两顿还是不吃(双语)

       Eat Twice or Eat None?    早餐应该吃两顿还是不吃?    (来源:芝士英语)    A growing number of children are eating free breakfasts at school, but the push to provide morning meals for all children in low-income communities has long been accompanied by the concern that it mig ...

    查看全文

  • 卷福或携《神探夏洛克》第四季回归(双语)

    卷福或携《神探夏洛克》第四季回归(双语)

       Sherlock Series 4 to Return … in a While     听说卷福将要携“神夏”4回归?!     (来源:芝士英语)     A Christmas special titled The Abominable Bride (《可恶的新娘》) caused quite a stir among fans of the popular BBC series Sherlock. While it quenched the thirst o ...

    查看全文

  • 里约奥运泳池水变绿原因揭秘(双语)

    里约奥运泳池水变绿原因揭秘(双语)

      It was the contractor’s fault。   这都是承包商的错。   After offering little clarity about why the water in two Olympic competition pools mysteriously turned green this week, Rio 2016 officials said Saturday it was because a a contractor poured hydrogen peroxide into the diving well and the large pool in ...

    查看全文

  • 活久见!印度三人被风筝杀死(双语)

    活久见!印度三人被风筝杀死(双语)

      Saanchi Goyal, 3, and Harry, 4, were looking out through the sunroof of their cars in different parts of Delhi when sharp strings slit their throats。   在德里两地,3岁的Saanchi Goyal和4岁的Harry当时正透过车顶天窗向外看,但是却不幸被锋利的风筝线隔开了喉咙。   Zafar Khan, 22, died in the same manner when he was riding his motorbike。   22岁 ...

    查看全文

  • “洪荒少女”坦言遭遇例假引热议(双语)

    “洪荒少女”坦言遭遇例假引热议(双语)

      Competing in the Olympics is stressful at the best of times – but imagine doing so while having your period。   参加奥运比赛,即使在最佳状态下,也会压力山大——可若是处在生理期呢?   Fu Yuanhui, one of China’s swimming stars, became an overnight social media sensation thanks to her frank post-race interviews and exaggerated ...

    查看全文

  • 欧洲奥委会主席里约当“黄牛”被撤职(双语)

    欧洲奥委会主席里约当“黄牛”被撤职(双语)

      The Irishman, 71, was taken to hospital following his arrest, after requesting medical attention。   帕崔克是爱尔兰人,今年71岁,在被捕后他要求医疗救助,随后便被送往了医院。   Brazilian police claim he was involved in a scheme to resell Olympic tickets at higher than their face value。   据巴西警方声称,帕崔克参与倒卖里约奥运会门票,以比票面更高的价格出售。   They s ...

    查看全文

  • 中国成功发射全球首颗量子通讯卫星(双语)

    中国成功发射全球首颗量子通讯卫星(双语)

      It was carried on a rocket which blasted off from the Jiuquan Satellite Launch Centre in China’s north west early on Tuesday。   本周二早些时候,在甘肃酒泉卫星发射中心,“墨子号”由一架火箭搭载成功发射升空。   The satellite is named after the ancient Chinese scientist and philosopher Micius。   这枚量子卫星以中国古代先贤科学家、哲学家墨子为名。   The project t ...

    查看全文