嗅谱网

英语资讯

  • 夏日避暑胜地:全球最炫水上乐园Top10(双语)

    夏日避暑胜地:全球最炫水上乐园Top10(双语)

      1. Siam Park – Adeje, Spain   暹罗公园——西班牙特内里费岛   Siam Park is the world’s top water park for the third year in a row.   暹罗公园连续三年被评为世界最佳水上乐园。   it is set against a backdrop of spectacular Thai architecture with everything from meandering rivers to free-fall slides.   这里以壮观的泰国建筑为背景,有蜿蜒的河 ...

    查看全文

  • 双语:关于瓶装水你不知道的15个小秘密

    双语:关于瓶装水你不知道的15个小秘密

      Some of us get our water for free from the tap. The rest pay for it — at the cost of roughly $100 billion a year. At that steep a price tag, you might assume buying the bottled stuff would be worth it. In most cases, you’d be wrong. For the vast majority of Americans, a glass from the tap ...

    查看全文

  • 双语囧研究:科学家发现打游戏有6大好处

    双语囧研究:科学家发现打游戏有6大好处

      Video games are not the mind-melting devil creations that your parents made them out to be.   电子游戏并不是你父母口中有害心智的恶魔。   Not only can gaming be a whole lot of fun, but recent research has revealed there’s also a range of scientific benefits to playing videogames.   打游戏不仅能带来乐趣,最近的研究还显示电子游戏有一系列益 ...

    查看全文

  • 双语:常吃披萨饼会对健康有害吗?

    双语:常吃披萨饼会对健康有害吗?

      Pizza is healthy. And it isn’t healthy.   披萨很健康,但也不健康。   Depending on the type of crust, the amount of cheese and the toppings used, pizza can rank anywhere from nutritionally decent to a diet disaster.   这取决于它饼皮的类型,芝士的量和饼皮上的食材,披萨可以营养丰富,也可以是健康饮食的克星。   Even healthy pizzas deliver a good amount of ...

    查看全文

  • 双语:为抑制过度减肥 法国禁止使用过瘦模特

    双语:为抑制过度减肥 法国禁止使用过瘦模特

      现在社会以瘦为美,导致很多姑娘为了美丽,疯狂节食、减肥。有些人为了魔鬼身材不吃饭、甚至吃各种减肥药。但是任何事都不能过分,请在身体健康的前提瘦。这不,人家法国都立法禁止模特太瘦。   A law in France banning the use of unhealthily thin fashion models has come into effect.   最近,法国禁止极瘦模特的法律正式生效。   Models will need to provide a doctor’s certificate attesting to their overall physical heal ...

    查看全文

  • 双语:“一带一路”英文热词你了解多少?

    双语:“一带一路”英文热词你了解多少?

      “一带一路”国际合作高峰论坛即将在北京举办,在论坛来临之际,让我们一起来了解一下有关“一带一路”的关键词吧!   China will host the Belt and Road Forum (BRF) for International Cooperation on May 14 and 15. Following are some keywords on the Belt and Road Initiative.   “一带一路”国际合作高峰论坛将于5月14日至15日举行。让我们一起学习一下关于“一带一路”倡议的关键词吧!   Belt and Road Initiative    ...

    查看全文

  • 双语囧研究:吃鼻屎有益身体健康?

    双语囧研究:吃鼻屎有益身体健康?

      挖鼻孔是个坏习惯?那你可能错了,多位科学家都表示挖鼻孔然后吃掉有益健康!   It is one of the disgusting habits parents try in vain to stop their children from doing in public.   挖鼻孔可能是最恶心的习惯之一了,许多父母都试图阻止自己的孩子在公共场合这样做,但是最终却徒劳无功。   But it may be the wrong reaction to tell a child off for picking their nose and – horror of horrors – e ...

    查看全文

  • 母亲节在即:最适合跟妈妈去旅游的9个地方(双语)

    母亲节在即:最适合跟妈妈去旅游的9个地方(双语)

      ant to think outside the typical list of great gifts to give your mom this Mother’s Day? Forget the traditional flower bouquet, and treat her to a memorable family trip. From a spa staycation to a stress-free cruise to a relaxing wine weekend, here are the 10 great vacations to spoil mom w ...

    查看全文

  • 双语:科学家发现“中年发福”或跟遗传有关

    双语:科学家发现“中年发福”或跟遗传有关

      U.S. researchers said Tuesday that they have identified an enzyme that may play a central role in the development of obesity in mid-life.   本周二,美国研究者表示称,他们发现了一种可能在中年人发福现象中起到核心作用的酶。   In two groups of mice being fed high-fat foods, those who received an inhibitor that blocked the enzyme had a 40 ...

    查看全文

  • 囧研究:美式拼写比英式拼写更流行(双语)

    囧研究:美式拼写比英式拼写更流行(双语)

      British English may have come first, but around the world, the American way of spelling is now far more popular.   或许先有英式英语的,但美式拼写方法现在流行得多。   A recent examination of these two variants of the English language show that publications now largely use the American version, swapping words like ‘centr ...

    查看全文

  • 趣味英语:三十六计的英文表达逐个看

    趣味英语:三十六计的英文表达逐个看

      想当年电视上播《孙子兵法与三十六计》这部电视剧时,小编我还真是疯狂的跟了一段时间呢,当时就想还是咱们古人聪明啊。   1.瞒天过海crossing the sea under camouflage   2.围魏救赵relieving the state of Zhao by besieging the state ofWei   3.借刀杀人killing someone with a borrowed knife   4.以逸待劳waiting at one’s ease for the exhausted enemy   5.趁火打劫plundering a burning hous ...

    查看全文

  • 囧研究:男性吃大蒜体味更迷人(双语)

    囧研究:男性吃大蒜体味更迷人(双语)

      It might sound like the most unlikely of dating tips.But guys, if you want to get the girl, forget the aftershave and try eating garlic instead.   这听起来绝对不像是什么约会秘诀。但是伙计们,如果你想将那个妹子约上手,就别擦须后水了,试着吃点大蒜吧!   Scientists found the sweat of men who had eaten the bulb smelt more attractive to women.The res ...

    查看全文