嗅谱网

英语资讯

  • 令人啼笑皆非的婚纱照:这婚还结吗?(双语)

    令人啼笑皆非的婚纱照:这婚还结吗?(双语)

    var ent_common_pic_1 = { "data": { "item": [ { "title": "鹿亮了", "img_url": "https://n.sinaimg.cn/edu/transform/20160115/ozqY-fxnqrkc6479524.jpg", "thumb_url": "https://n.sinaimg.cn/edu/transform/20160115/ozqY-fxnqrkc6479524_h60.jpg" }, { ...

    查看全文

  • 游览需谨严:情侣雨林游览被食人族掳走(双语)

    游览需谨严:情侣雨林游览被食人族掳走(双语)

    材料图   A British reality TV star and his girlfriend feared they would be eaten by cannibals after they were captured by a tribe while on holiday in Papua New Guinea。   旅游本是一件令人开心的事,然而一对情侣却险些送命。英国一名电视真人秀明星和女友在巴布亚新几内亚游览时被外地食人族掳走,被掳走后一心害怕本人会被吃掉。   Matthew Iovane and his American partner Michelle Clemens ...

    查看全文

  • 吃货必读:14种中国美食的隧道英语翻译

    吃货必读:14种中国美食的隧道英语翻译

      CNN官网近期的一篇以“14 foods overseas Chinese miss the most”为题的文章统计了海外华人最为怀念的14种中国美食,我们一起来看看这14种美食的隧道英语翻译吧。   01。 Proper street kebabs   正宗街边烤串   proper在这里意思是“正规的”,“正宗的”。   [例]When are you going to settle down and get a proper job?   (起源:Longman Dictionary of Contemporary English)   [例]Try to eat proper ...

    查看全文

  • 浅析人物译名的约定俗成:斯大林之名从何而来

    浅析人物译名的约定俗成:斯大林之名从何而来

      众所周知,在译名问题上,译名室始终遵循“名从主人、约定俗成”的准则。这一准则早已经成为译名室工作的指导准则。   2014 年12月,译名室发现,译名库里有关法国19世纪著名科幻作家Jules Verne的译名与外界不一致。外界一直翻译为“儒勒·凡尔纳”,而且已经使用了很长时间,但假如依照法语译名,Jules应当译为“朱尔”。也就是说, 依照目前的译名规矩,这一人物应当译为“朱尔·凡尔纳”。   据参考消息报社法文组的同志介绍,这名法国科幻作家在业界几乎家喻户晓,他的名字“儒勒·凡尔纳”也早就成了约定俗成,要是突然改成“朱尔·凡尔纳”恐怕谁也看不懂。为此,作为特例,译名室把“儒勒·凡尔纳 ...

    查看全文

  • 英国国宝级演员艾伦里克曼逝世:别了斯内普

    英国国宝级演员艾伦里克曼逝世:别了斯内普

      Actor Alan Rickman, known for films including Harry Potter, Die Hard and Robin Hood: Prince of Thieves, has died at the age of 69。 The star had been suffering from cancer, a statement said。   演员艾伦·里克曼昨日去世,享年69岁。他曾经参演《哈利波特》、《虎胆龙威》以及《罗宾汉之盗贼王子》等。声明称,他一直饱受癌症折磨。   He became one of Britain‘s best-loved ...

    查看全文

  • 12岁女孩产子引热议 世上最年青妈妈仅5岁(双语)

    12岁女孩产子引热议 世上最年青妈妈仅5岁(双语)

      A woman who became Britain’s youngest mother after a one night stand at the age of 12 says she had no regrets about becoming a teen mum.   英国最年青妈妈一夜情后,于12岁有身产子。如今她仍旧表现身为?女妈妈无怨无悔。   In fact, Amy Crowhurst advocates having children early as she admits that at the age of 22 she now has ̵ ...

    查看全文

  • 最新研究:年幼时智商越高寿命越长(双语)

    最新研究:年幼时智商越高寿命越长(双语)

      A survey of more than 2,000 people living in the UK has found that those with a higher IQ are more likely to live a longer life.   一项考察研究了2000多名住在英国的人士,发觉智商高的人更有可能长命。   Even when factors such as economic status and employment level were accounted for, the smarter kids ended up living longer tha ...

    查看全文

  • 世界最大蓝星宝石被发现 代价近2亿美元(双语)

    世界最大蓝星宝石被发现 代价近2亿美元(双语)

      导读:斯里兰卡宝石学家声称在该国矿山中发现迄今为止最大的蓝星宝石。   Gemologists in Sri Lanka claim that the largest blue star sapphire yet has been discovered in a mine in the country.   斯里兰卡宝石学家声称在该国矿山中发现迄今为止最大的蓝星宝石。    The gemology institute in the capital Colombo has certified that the gem weighs 1404.49 carats and say the ...

    查看全文

  • 双语考察:瘦子罹患聪慧症的危险最小(图)

    双语考察:瘦子罹患聪慧症的危险最小(图)

      导读:依据大规模的严谨考察表现,相比畸形体重的人,瘦子们罹患聪慧症的危险最小。   Being overweight cuts the risk of dementia, according to the largest and most precise investigation into the relationship.   依据大规模的严谨考察表现,瘦削会降低聪慧症的抱病危险。   The researchers admit they were surprised by the findings, which run contrary to current health ad ...

    查看全文

  • 20条励志建议助你2016年做更好的本人(双语)

    20条励志建议助你2016年做更好的本人(双语)

      A brand new year is always exciting! We are filled with anticipation, we resolve to achieve our goals and make our dreams come true. Here are 100 tips to be the best possible version of you in 2016!   全新的一年总是让人高兴!我们充满希望,下定决心要达成目的、实现梦想。以下是20条建议,帮你在2016年成为最好的本人!   1. As long as you are breathing, y ...

    查看全文

  • 神探夏洛克翻译遭吐槽:英语四级都没过

    神探夏洛克翻译遭吐槽:英语四级都没过

      原标题:《神探夏洛克》翻译遭差评 译制团队回应称将尽量改正   欧美大片除了剧情好、演技好以外,想要过得了中国观众这一关,还得翻译到位。此前的《复仇者联盟2》、《环太平洋》等都被吐槽翻译有瑕疵,这次“卷 福”也未能幸免。近日,被爱好者们捧为英剧神作的《神探夏洛克》,以片子的形式与中国观众见面。不过神剧却没有换来好口碑,一些原著迷和追剧的剧迷表示, 片子的翻译质量不高,不仅有翻译硬伤,一些有双关含义和伏笔的翻译也不到位。   法晚记者搜索发现,被集中吐槽的翻译硬伤,是片中“幽灵新娘”出现时多次吟唱的一首歌歌词,片中翻译的那句歌词为“记着那磨坊女佣”,而影迷以为正解是“记着那磨坊少女”。   ...

    查看全文

  • 千万没想到:清点狗胃里十大奇葩物(双语)

    千万没想到:清点狗胃里十大奇葩物(双语)

    狗胃里十大奇葩物   According to vet Dr Rikesh Suresh Patel, dogs tend to eat funky smelling things like underwear – thanks to their strong sense of smell.   兽医瑞克斯·苏雷什·帕特尔博士指出,狗狗们由于其灵敏的嗅觉,会去吃一些像内裤等散发臭的货色(额……)。   Hundreds of vets from all over the UK have revealed the most unusual things they have had t ...

    查看全文