嗅谱网

  • 双语:牛津大学的这些入学考题你能答出几个

    双语:牛津大学的这些入学考题你能答出几个

      The entry questions to get into Oxford University are designed to test the minds of the country’s brightest teens and encourage them to stretch their imaginations.   牛津大学入学问题是为测试英国最聪明的青少年,同时鼓励他们发挥自己的想象力而设计的。   In a bid to find the smartest people in the country, the prestigious institution asks ...

    查看全文

  •  搞笑的逗老师和渣学生

    搞笑的逗老师和渣学生

    1、教务处为了让大家能安心学习把教学楼WiFi关闭了;后来教务处又为了让大家来上课又把教学楼WiFi打开了。2、历史老师问我们瓦特发明了什么,我们班一男生说:“蒸汽机吧?”结果我们历史老师说:“说机不带吧,文明你我他。”3、上英语课,一同学在睡觉,老师叫他起来回答问题说,这位同学后面的差同学说:选C。然后这位睡觉的同学考虑了半分钟,很严肃的说:“这题应该选A”。英语老师爆怒:我在讲的是填空题,填空题!顿时全班爆笑。。。。4、一个高三同学,中午回教室发现身份证掉了,急得满头大汗,翻箱倒柜的找。一女同学说:赶紧回家办一个吧,高考要用的,快的话两个星期就能搞定。那哥们低着头说:现在哪顾得了高考啊,关 ...

    查看全文

  • 双语:为啥美国犹太人会在圣诞节吃中餐

    双语:为啥美国犹太人会在圣诞节吃中餐

      This time of year, let’s be honest: The most Jewish-American tradition isn’t even celebrating those eight crazy candle-and latke-filled nights. It’s hitting the local Chinese restaurant on Christmas, of course.   讲真,每年一到圣诞节大多数美国犹太人的传统不是去点亮他们痴迷的八盏烛灯或享用土豆馅饼,而是要去当地的中国餐厅。   Many American Jews grow u ...

    查看全文

  • 双语:上班睡觉成日本“瞌睡文化”

    双语:上班睡觉成日本“瞌睡文化”

      NEW YORK — In most countries, sleeping on the job isn’t just frowned upon, it may get you fired.   纽约——在大多数国家,工作时间睡觉不仅会让人不满,而且有可能让你被炒鱿鱼。   But in Japan, napping in the office is common and culturally accepted. And in fact, it is often seen as a subtle sign of diligence: You must be working yourse ...

    查看全文

  •  爆��,二货真是叫人崩溃啊

    爆��,二货真是叫人崩溃啊

    1、一位衣冠楚楚的年青人一进饭店就大声嚷嚷: “喂,有什么好菜尽管端上来,钱多少我不在乎。” 服务员听了很不是滋味:“哥儿们,钱多顶个屁,你不照样得做别人的儿子,就是有人要你做孙子你也不敢不做!” 年青人勃然大怒:“谁敢占老子的便宜?你说,是谁不要命了,胆敢要老子做他的孙子?” 服务员慢条斯理地答道:“你爷爷!”2、有一天在公交车上一位小伙子不让座,站在旁边的大妈愤怒的说道:对于你这样的年轻人我真想一巴掌扇过去。小伙子淡定的说道:大妈,人都是相互的,在你想一巴掌扇死我的时候,我又何尝不想一脚踹死你呢?车厢瞬间安静了!!!3、女:“一部电影,你有还没看过就说它不好是不负责任的。”男:“你还没爱过 ...

    查看全文

  • 双语:为什么中国人努力了英语还是学不好

    双语:为什么中国人努力了英语还是学不好

      Language proficiency in China remains at a low level, despite record investment in school programs   尽管中国给与了学校项目破纪录的投资,但是中国的语言水平仍然较低。   Liu Jian started learning English while in middle school at age 13. It was a compulsory subject, and he took classes in it every day.   刘健(音)从初中开始学英语,当时13岁。当时这是一 ...

    查看全文

  • 双语:天津高校英语试题被指性别歧视

    双语:天津高校英语试题被指性别歧视

      A teacher at a university in Tianjin has been accused of sexism for including an article on how women should please men as part of an English exam.   天津某高校一名老师被指责性别歧视,原因是因为他将一篇“女人应如何取悦男人”的文章放到了英语考试当中。   Students at Tianjin Chengjian University took to social media to condemn the article, which wa ...

    查看全文

  •  乐喷,家有熊宝不缺笑

    乐喷,家有熊宝不缺笑

    1、家有女娃,刚上一年级,吃晚饭的的时候高兴说:粑粑麻麻告诉你们一个好消息,我们今天考试了,英语第一名,语文第二名,数学第二名,我一共是第五名,我棒不棒!噗。。。孩子啊,你这基因是随谁啊!2、“小明,爸妈不在家也别老玩游戏,好好看看书。”“哦好。”小明不情愿地放下手柄,认真盯我着看了起来。。。3、今天回到家,发现媳妇正在教训女儿,就问媳妇,咋回事呢,还生这么大的火~媳妇气冲冲的说到,我问她下辈子想做什么,她说她想做我妈,要好好教训教训我。。。4、今天小侄子说头疼的厉害,好像感冒了不想去学。嫂子上班忙,就给了我两百块,让我带他去打针。走到路上,小侄子把我拉到一旁,悄悄说道:叔叔,这钱你一百,我一 ...

    查看全文

  • 双语:北京网约车司机将测试英语能力

    双语:北京网约车司机将测试英语能力

      Since new regulations on ride-hailing services have come into force across China, drivers have been applying for the accreditation examination.   自从网约车服务的新规定在中国生效起,网约车司机已经在申请认证考试。   In Beijing, the exam is composed of three parts.   在北京,考试由三部分组成。   For the national public test that takes 60 minut ...

    查看全文

  • 双语:外国人镜头里的中国2016

    双语:外国人镜头里的中国2016

      Nothing captures a moment like a photograph. Whether it’s a historic or inconsequential event, after a while we forget the details: the names, the story and sometimes even the place. But what we do remember is the image.   没有什么东西能够像一张照片那样捕捉一个瞬间。无论一个历史性事件、或者什么无关紧要的东西,过一段时间之后我们都会忘记这些细节:名字、事件内容、有时甚至 ...

    查看全文

  •  爆�宥憾�,笑的腮帮子疼

    爆�宥憾�,笑的腮帮子疼

    1、今天见一客户,他:红包里面有一百多块钱,可以用来干嘛?我说要不你发我吧,我帮你用掉!他说:那不行,我在同学群几毛几分的抢了三年,才有这么多的!我说那你光抢,不发啊?他一脸认真的说:为什么要发?我辛辛苦苦抢的!!!2、今天吃饭遇到个奇葩服务员。点了一道柴鸡炖蘑菇,朋友问了一句:你这是正经柴鸡吗?服务员说:柴鸡确实是柴鸡,正经不正经我真不知道。主食点的饺子,半天没上就叫服务员问道:饺子包好了吗?服务员:已经包好了。朋友说:上吧。服务员:哥,还煮吗?哥几个笑到喷饭。3、公司新来的保洁阿姨,特别热心,干活麻利。会议室开完会,她把领导们喝过的矿泉水,集中到一起,不满的,用别的瓶里的凑满。。。我就问: ...

    查看全文

  • 双语:全球近6成圣诞商品来自中国义乌

    双语:全球近6成圣诞商品来自中国义乌

      As the world’s biggest transfer center for small items, the city of Yiwu in Zhejiang Provicne provides 60% of global Christmas commodities, with over 1,000 containers full of Christmas items being delivered abroad from Yiwu just ahead of this year’s Christmas Day.   作为全世界最大的小商品运转中心,浙江义乌市提供了全球60%的 ...

    查看全文