嗅谱网

技术文库

  • BBC英语教学:苹果公司称iPhoneX是技术性飞跃

    BBC英语教学:苹果公司称iPhoneX是技术性飞跃

    BBC英语教学   苹果公司发布了一款全面屏、没有 Home 键的高端智能手机。这部被称为“十”的苹果手机采用面部识别系统而非基于指纹信息来识别其所有者。苹果表示,FaceID 技术可以在黑暗中使用三万个红外线点来识别身份,比以前的 TouchID 系统更加安全。请听报道。   The iPhone is perhaps the most profitable single product in history and it’s turned Apple into the world’s most valuable company.   Two iPhone 8 mo ...

    查看全文

  • BBC英语教学:最新“濒危物种”名单公布于众

    BBC英语教学:最新“濒危物种”名单公布于众

    BBC英语教学   国际自然保护联盟(IUCN)根据物种灭绝风险评估的标准,每年发布一次“红色名录”。但凡被归类为“易危”的动物物种意味着只有不超过一万只有繁殖能力的动物幸存,而且此类动物总数在每三代繁衍过程中以至少 10% 的比例减少。哪些物种出现在新的名录里,又有哪些物种幸免被收录其中?请听报道。   Every year a United Nations’ conservation body publishes a so called ‘red list’ of species at risk of extinction. And as usual, the latest report ...

    查看全文

  • BBC英语教学:英国研究团队编辑人类胚胎中的DNA

    BBC英语教学:英国研究团队编辑人类胚胎中的DNA

    BBC英语教学   DNA 是生命的蓝图。英国的一组研究者已在试验中修改了人体胚胎的构造,这是英国首例。这个来自弗朗西斯·克里克研究所(The Francis Crick Institute)的团队即将解开有关人类生命起始的谜题之一。了解卵子受精后的情况可以帮助研究者寻找改进试管受精技术的方式,同时也可以解释一部分女性流产的原因。请听报道。   This research is unlocking the mysteries of life. We all started off as a single fertilised egg that grows into a body made o ...

    查看全文

  • 双语:全国首本小学女生教材《花样女孩》上海问世

    双语:全国首本小学女生教材《花样女孩》上海问世

      Primary schools in Shanghai have started using a text book specifically targeted at girls, Xinmin Evening News reports.   据《新民晚报》报道,上海的小学开始使用专门面向女孩的教科书。   ”Little Girl”, published by the Shanghai Educational Publishing House, is aimed at girls aged around ten years old.   由上海教育出版社出版的 ...

    查看全文

  • 双语:奈飞的“威胁信”刷爆外网 风格很小清新

    双语:奈飞的“威胁信”刷爆外网 风格很小清新

      A cease-and-desist letter is no laughing matter – unless, apparently, it’s been sent by Netflix .   一份禁令可不是开玩笑的事情——除非是奈非(Netflix)发出的禁令。   While hugely successful and uber-wealthy organisations tend not to go too much to town with the “hope you’re wells” an ...

    查看全文

  • 双语:这十种“有毒”的朋友还是敬而远之吧

    双语:这十种“有毒”的朋友还是敬而远之吧

      “多个朋友多条路”。可是,如果你的朋友“有毒”呢?有研究显示,如果一个人感到疲惫、崩溃或缺乏自信,那可能不是你本身的问题,而可能是因为你的朋友“有毒”。那些用语言或行为给人带来困扰,让人感到灰心丧气甚至感觉生活“了无生趣”的朋友被称为“有毒朋友”。如果身边有以下这十种人,最好还是远离他们吧。   1. They always seem to be focusing on the negative side of things      1. 他们似乎总是关注事情消极的一面   Friends share the ups and downs of ...

    查看全文

  • 双语:这个不准女性开车的国家 终于要有女司机啦

    双语:这个不准女性开车的国家 终于要有女司机啦

      世界上唯一禁止女性开车的国家终于要有“女司机”啦!   沙特阿拉伯日前颁布国王令,首次允许该国女性驾车。相关部门正在起草文件,预计于2018年6月起实施。   The country’s US ambassador, Prince Khaled bin Salman, said it was “an historic and big day” and “the right decision at the right time”.   沙特驻美大使哈立德•本•萨勒曼王子称这是“历史性的大日子”,是“正确时机做出的正确决定”。 ...

    查看全文

  • 双语:福布斯2017中国名人榜公布

    双语:福布斯2017中国名人榜公布

      Actress Fan Binging is back on top for the fourth consecutive time in the latest Forbes China Celebrity List unveiled in the current issue of Forbes China, the Chinese-language edition of Forbes.   《福布斯》中文版于最近公布了福布斯2017中国名人榜榜单,演员范冰冰再登榜首,这也是其连续第四次稳坐冠军宝座。   Busy Fan’s recent film appearances inclu ...

    查看全文

  • 双语:学者“救回”30个濒临失传的英语单词

    双语:学者“救回”30个濒临失传的英语单词

      近日,约克大学的专家们发起了一个寻回失落语言的活动,列出了30个已被废弃但仍和今天的生活有关联的英语单词,希望人们能够重拾这些旧时代的语言。来猜猜这30个单词都是什么意思?   如果有人说你snout-fair,你是会高兴还是生气呢?   那么被称为dowsabel或percher呢?   这些单词是约克大学专家寻回的30个遗失的英语单词的其中几个,这些专家认为这些单词至今仍然有用。   Dominic Watt, senior lecturer in Language and Linguistic Science at the university, said he hoped peo ...

    查看全文

  • 双语:常用漱口水或增加患心脏病风险

    双语:常用漱口水或增加患心脏病风险

      Swilling mouthwash each morning could raise your risk of heart disease, one of the world’s leading experts claims.   一位世界顶尖的专家称,每天早上用漱口水漱口会增加患心脏病的风险。   Dr Nathan Bryan, based at the University of Texas, Austin, studies the role nitric oxide – which helps cells communicate – pla ...

    查看全文

  • 双语:“风云四号”在轨交付 微信启动界面换图

    双语:“风云四号”在轨交付 微信启动界面换图

      9月25日至9月28日期间,用户在微信启动时看到的画面跟之前有所不同。新的启动页面展示的是由我国新一代静止轨道气象卫星“风云四号A”从太空拍摄的高清东半球云图,这也是6年来微信启动页面首次发生变化。   Fengyun-4A satellite, the first of China’s second-generation geostationary orbiting weather satellites, was put into operation Monday, said the State Administration of Science, Technology a ...

    查看全文

  • 双语:中国元素现身2017艾美奖 丝绸成伴手礼

    双语:中国元素现身2017艾美奖 丝绸成伴手礼

      The 69th annual Emmy Awards took place last night, and while only a few lucky recipients went home with Emmy statuettes, all of the presenters and nominees were offered access to a “Giving Suite”.   第六十九届艾美奖颁奖典礼已于昨晚举行,虽然只有几位幸运儿赢得了艾美奖杯,但所有的颁奖人和被提名者都收到了一份“大礼包”。   The items in the Givi ...

    查看全文