嗅谱网

网络信息

  • 心血管疾病成为中国公民第一大杀手(双语)

    心血管疾病成为中国公民第一大杀手(双语)

      Cardiovascular diseases have been named the biggest killer of Chinese people in both urban and rural areas, according to a recently released report. Data in the report showed that 44.6 percent of deaths in rural areas and 42.51 percent of deaths in urban areas were caused by cardiovascular diseas ...

    查看全文

  •  爆��,不是套路就是心机

    爆��,不是套路就是心机

    1、老去一家餐厅吃饭,每次去了都喊老板里面请。一直以为是我有钱,昨天才听到餐厅老板开会时说:帅的叫靓仔靓妹,一般的叫帅哥美女,丑的叫老板。天�取V�道真相的我眼泪流下来。。。2、一哥们每次我俩去吃饭,结账时候他都说去厕所,然后就我买单,这次吃完饭结账还没等他开口,我急忙抢先去厕所。。。出来的时候人不见了,服务生拦住我说:“刚才那个人说等会儿你上完厕所,你结账!”3、女:“老公电脑里有片吗?”男:“没有啊,我从来不看”女:“那D盘里怎么有,你这骗子!”男:“那是同事放我这的,他怕老婆发现,我没看,你知道我,看那玩意恶心!”女:“对不起啊,老公。”男:“哈哈。没事。”女:“有点卡啊。”男:“就第一 ...

    查看全文

  • 萌宠贺卡不少见 但你见过贱宠贺卡吗(双语)

    萌宠贺卡不少见 但你见过贱宠贺卡吗(双语)

      15 offensively cute greeting cards   15个萌萌哒的攻击性贺卡 萌萌哒的攻击性贺卡   These are rough sketchbook doodles I did of cute greeting card style illustrations. With offensive words in my handwriting.   这些是我在速写本上画的一些萌版贺卡式的插画,我在上面配上了手写的攻击性语言。   The idea was to get some feedback before I polished them up in photo ...

    查看全文

  • 写实照片向你展示中国究竟有多挤(双语)

    写实照片向你展示中国究竟有多挤(双语)

    中国海滩边   Incredible images of China show how the people endure queues, traffic and other problems on a level unique to the most populous country in the world.   在中国拍摄的一组不可思议的照片向世界人民展示了在中国这样一个人口众多的国家,人们是如何忍受排长队、交通拥堵等由独特国情所造成的问题。   With 1.3billion people, many of the cities are overrun during busy per ...

    查看全文

  •  二货老板和爆逗职员

    二货老板和爆逗职员

    1、新到一公司上班,我拿文件找经理签字。经理边签边说:“没见过你。”我:“人总有第一次的。”经理。。。笑了。2、公司昨天在搞什么员工激励之类的,有一项是让员工大声说出你曾经对公司的贡献。轮到一个蠢萌的妹纸,她咬着手指头想了下,小声说:晚点来、早点走,为公司节约电费。。。3、老板最近愁眉苦脸的,作为老板的心腹,果断上去问他啥原因!老板:最近效益不好,我愁啊,想裁员,又不知如何开口!我:这简单,好好跟他商量,暗示他不适合在这里工作,象征性的给他补偿点钱,不行就把他调到冷部门,让他主动辞职。。。我现在正到处找工作!!4、办公室一男对一女同事一直色心不死,今天他对女同事说:“那天我看你老公带个女孩去宾 ...

    查看全文

  • 拯救速食界老大:专家为方便面正名(双语)

    拯救速食界老大:专家为方便面正名(双语)

    方便面   After decades of bad-mouthing instant noodles, arguably the most affordable and commonly consumed fast-food in China, experts in the country have suddenly changed their tune about the food, urging the media and people to refrain from labeling it as “junk food,” which has led to a ...

    查看全文

  • 高跟鞋百年时尚演变史(双语)

    高跟鞋百年时尚演变史(双语)

      If you’ve been on YouTube, you’ve likely seen at least one of Mode’s 100 Years videos. From 100 Years of a specific culture’s beauty to the history of women’s activewear, they’ve covered their bases. Now, with Mode’s 100 Years of High Heels, the creative ...

    查看全文

  •  爆笑:孩子是杯酒,特别易上头

    爆笑:孩子是杯酒,特别易上头

    1、跟儿子在院里乘凉,抬头仰望,一轮明月高挂天空,旁边几缕白云悠悠飘过。。。“老爸,你看月亮和白云象什么?”“就是月亮和白云呗,还能象什么?”“切!一点想象力都没有!像涮羊肉的汤锅!!!对了,你答应我的涮羊肉,到底什么时候去吃啊?”我。。。2、小侄儿突然跑到我面前,拿了包薯片递给我:姑姑!这个给你吃吧。本宫大脑飞速转动,有诈!仔细打量,外包装完好无漏气,还在保质期内,加上他真挚的眼神,没问题啊,那就撕开吃吧。。。几分钟后,他突然倒地上大叫,一边驴打滚:奶奶!姑姑把我最后一包零食给偷吃了!我妈从厨房跑出来:死丫头,吃小孩东西干嘛,还不出去给他多买点。我!@#!@#3、走在路上背后突然奇痒无比,抓 ...

    查看全文

  • 大狗体型近两米 内心宛如小公举(双语)

    大狗体型近两米 内心宛如小公举(双语)

    大狗体型近2米但内心温柔   This old English mastiff may be huge, but inside he’s just a sweet little puppy, according to his owner.   一只老英国獒的主人说,虽然它体型很大,但是内心还是一只温柔的小狗狗。   Baron is a whopping 6 feet, 6 inches long and weighs 250 pounds – and he’s only going to get bigger.   巴伦是一只体长将近两米、体重近114公 ...

    查看全文

  • 第68届艾美奖颁奖 红毯最佳着装Top7(双语)

    第68届艾美奖颁奖 红毯最佳着装Top7(双语)

    艾美奖红毯   第68届艾美奖终于颁奖了,各路名流又多了一次走红毯的机会。   这一次,英语君给大家请到了微信公众号《靠谱男青年的穿衣课堂》的博主M先生,于是沪江的首次专业红毯辣评出炉啦,快来看看我们Top 7的造型里有哪些这的瞻仰学习吧:   1. Sarah Paulson   1. 沙拉·保罗森 沙拉·保罗森   作为American Horor Story(《美国恐怖故事》)里的常驻角色,Sarah的知名度现在已经不用说了。获得过6次艾美奖提名的她,今天终于如愿以偿地获得了她的首个艾美奖。   M点评:   Sarah今天穿了一件emerald(翡翠绿)的gown(长礼服),上面装饰 ...

    查看全文

  •  爆��,不丢财就丢人

    爆��,不丢财就丢人

    1、今天同事问我:咋昨天上了一天班,今天还是周一呢?!我。。。2、去海边玩,夜晚吃晚海鲜粥,被宰了八百多,认了!第二天,海鲜过敏,又花了一千多。。。让我再哭会儿。。。3、一小伙子架着一姑娘回家,一中年妇女开门。小伙子说说:“你是阿姨吧,你女儿喝醉了,我送她回来。”中年妇女忙倒茶,并热情的说:“多大了?在哪住?”小伙子道:“快三十了,我有房子在家住。”中年妇女又问:“家里都有什么人呢?”小伙子道:“有爸,妈,妻子和儿子。”中年妇女大怒,“啪”打了小伙子一嘴巴道:“你有妻子儿子咋还勾引我女儿。”小伙子道:“你打我干嘛呀?我是代驾。。。”4、几个老年人在树荫下讨论“老年时光该如何度过”,最后得出大家 ...

    查看全文

  • 难倒50万老外的数学题 我们初中生就能解(双语)

    难倒50万老外的数学题 我们初中生就能解(双语)

      Following the slew of brainteasers that have been sweeping the web, internet users are now being baffled by a new mind-boggling riddle.   继一系列的脑筋急转弯席卷网络后,网友们近日被一个最新的令人费解的谜题难住了。   The puzzle involves working out the values of three symbols – a horse, a horseshoe and a cowboy boot.   这个迷题需要算出 ...

    查看全文