《老炮儿》中的隧道北京话翻译成英语咋说?

最近电影《老炮儿》火的一塌糊涂!剧中浓郁的京腔儿相信很多小伙伴都不能完全懂得吧?更别说翻译给老外听啦…
今儿给各人分享几个“地道北京方言”的英文翻译哈,各人感受一下!(脏口儿就都省了哈)
局气
英文表达:
Straightforward 坦率的
Right-minded 正派的
门儿清
英文表达:
Be familiar with
迄小儿
英文表达:
From the very young age
生瓜蛋子
英文表达:
A green hand
扫听
英文表达:
Spy on 暗中察看
Snooping around 四处窥探
炸猫
英文表达:
Get angry
茬架
英文表达:
Fight 大架
Free fight混战
Straight fight 一对一的两人竞选
本文摘自《
声明: 除非转自他站(如有侵权,请联系处理)外,本文采用 BY-NC-SA 协议进行授权 | 嗅谱网
转载请注明:转自《《老炮儿》中的隧道北京话翻译成英语咋说?》
本文地址:http://www.xiupu.net/archives-5590.html
关注公众号:
微信赞赏
支付宝赞赏